you are full of bugs.你身上好多细菌!No, not cockroaches and ants. These bugs are tiny, single-celled bacteria you cant see. They blanket your skin. They also fill your stomach, intestines, lungs and mouth.它们既不是蟑螂也不是蚂蚁,这些小虫子较小,肉眼难见的单细胞细菌,它们不仅覆盖面积在你的皮肤上,而且也捕食于你的胃、肠、肺口腔内。In fact, roughly 100 trillion of these microscopic critters live in (and on) the human body. A typical person contains only about 37 trillion human cells. In other words, bacteria might outnumber human cells in an average person by roughly three to one.事实上将近大约100万亿此类微生物寄住在你的身体内外。一个人仅有37万亿人类细胞。
换句话说,人类身体上的细菌相比之下远超过了细胞数量以1:3的比例不存在着。Bacterial cells are very small. All of these bugs make up only between 1 and 3 percent of your body weight.细菌细胞十分小。
但是这些讨厌鬼整整占到了你体重的1%到3%呢!We even pick up bacteria from family members - for example, when someone kisses us on the cheek.此外,这些细菌还不会通过家人入侵我们的身体-例如,有人内亲你脸蛋的时候。You pick up some microbes from your mother during birth. As you grow, your body acquires more. For example, new microbes hop on when you play in the dirt or when a family member kisses your cheek.怀孕的时候妈妈之后给宝宝留给了这些微小细菌,随着你长大,你身上的细菌不会显得更加多。
比如说,当你在较脏的环境下嬉戏的时候或者家人亲亲脸蛋时这些细菌都会趁虚而入。At this point, you might be starting to wish you could get rid of all those germs. But that wouldnt be a very good idea. The microbes in your body are crucial to your health. They churn out nourishing vitamins. They help digest your food. Some even keep other, dangerous bacteria from multiplying so you dont get sick.如此说来,你有可能开始想挣脱这些细菌。这种作法不过于明智,因为这些细菌对你的身体健康还起着至关重要的起到,比如说他们不会生产量含有营养的维他命,协助你消化食物,有的甚至还制止其他危险性细菌的交配来协助你逃过发烧一劫。In return, the bacteria get nutrients and a place to live. Its a tit for tat, says Margaret McFall-Ngai. She is a microbiologist at the University of Wisconsin-Madison.对于细菌而言,我们为其获取营养以及居所作为报酬。
美国威斯康星大学微生物学家Margaret McFall-Ngai不得已的感叹道:对于我们来说微生物细菌是一柄双刃剑!。
本文来源:皇冠游戏中心官网-www.sriingenieria.com
Copyright © 2003-2023 www.sriingenieria.com. 皇冠游戏中心官网科技 版权所有 ICP备16604452号-7 XML地图 网站模板